Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixeruntque servi Saul ad eum ecce spiritus Dei malus exagitat te
And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubles you.
And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubles you.
And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubles thee.
And the servants of Saul said to him: Behold now an evil spirit from God troubleth thee.
And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
And Saul’s servants said to him, “Behold now, a harmful spirit from God is tormenting you.
Saul's officials told him, "An evil spirit from God is tormenting you.
so Saul's servants said to him, "You see that an evil spirit from God is tormenting you.
Saul's servants told him, "Look, an evil spirit from God is troubling you.
Then Saul's servants said to him, "Look, an evil spirit from God is tormenting you!"
Saul's servants then said to him, "Behold now, an evil spirit from God is terrorizing you.
Saul's attendants said to him, "See, an evil spirit from God is tormenting you.
Some of Saul's servants said to him, "A tormenting spirit from God is troubling you.
And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
Saul's servants said to him, "See now, an evil spirit from God troubles you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!